Sandra de la Loza & Eduardo Molinari

Compass for Where the Rivers Join (2017), Pencil on Paper, 14 x 17 in.

El miedo es una brújula rota. Por eso preguntando caminamos. Como humildes artistas que andamos en territorios, a veces abrumados por su escala y complejidad, hacemos un trabajo archivístico mientras tratamos de estar activos y presentes en nuestro momento histórico y en nuestros contextos específicos procurando habitar las dimensiones micro y macro políticas que coexisten en ellos. Co-construimos espacios sociales en los que co-aprendemos junto a actores locales. Soñando, creando lenguaje, haciendo. No se trata de pensar la política, la memoria y la historia como “tópicos” ni representar a nadie sino de estar presentes junto a otros en la construcción cotidiana de la propia historia. Utilizando metodologías de brujería archivística y/o paraarchivismo liberamos y revelamos voces oscurecidas e imágenes borradas abriendo portales hacia otras formas de saber y ser, realizando trabajos de memoria colectiva y ejercicios de imaginación política para desestabilizar narrativas dominantes y opresivas.

—————

Fear is a broken compass. Therefore, questioning, we walk. As artists walking in territories, sometimes overwhelmed by their scale and complexity, humbly we carry out our archival work as we try to be active and present in our historical moment and in our specific contexts searching for ways to inhabit the micro and macro political dimensions that coexist in them. Dreaming, we create language in the doing. It is not a question of thinking of politics, memory and history as “topics” or of representing anyone, but rather to be present with others in the daily construction of history itself. Using methodologies of brujería archivística (archivist witchcraft) and/or paraarchivism we unlock and reveal obscured voices and erased images opening portals for other modes of knowing and being, realizing work of collective memory and exercises of political imagination to destabilize dominant and oppressive narratives.